Supplementary Lexicon of Ancient Greek

Diretto da Franco Montanari, Serena Perrone Università degli studi di Genova   unige



καταφυγή -ῆς, ἡ

[καταφεύγω] ricerca di aiuto (presso le autorità), ricorso PSB 14708.7-8 (151a), PSB 12305.10-11 (IIa), PSB 5232.29 (14/15p) ecc.


Dizionari

GI3 Franco Montanari, GI – Vocabolario della lingua greca, III edizione
LBG Erich Trapp, LBG – Lexikon zur byzantinischen Gräzität
WB Friederich Preisigke, WB – Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden
LSJ Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, LSJ – A Greek-English Lexicon
PGL Geoffrey William Hugo Lampe, PGL – A Patristic Greek Lexicon

DGE   


Note

Oltre alle fonti registrate nei lessici si segnalano attestazioni nei papiri. Il termine, spesso utilizzato con ποιέω, è frequente nei papiri di ambito giudiziario, nei quali  tende ad assumere la valenza tecnica di "ricorso", anche nella descrizione di eventi passati come in PSB 5232.29 (14/15p), dove la frase τὴν ἐπὶ ϲὲ καταφυγὴν πεποίημαι è usata per fare riferimento a un precedente appello che ha già avuto conseguenze, spiegate subito dopo e che hanno indotto a presentare una nuova richiesta. Cf. R. Mascellari, Nuova edizione di una petizione di epoca traianea: P.Iand. inv. 16 = SB X 10218 (con un’appendice sul termine ἐκδικία), «ZPE» 191 (2014), pp. 240-241.


Roberto Mascellari | Creato: 21/04/2017 | Modificato: 10/07/2017