[ῥίσκος, φύλαξ] sost., prob. luogo per la conservazione di ῥίσκοι, scrigni, e quindi per conservare oggetti preziosi, tesori Ariste1. 80.2, PPSI 858.29-30 (metà IIIa), PLond. 2141.29 (258a).
Dizionari
GI3
Franco Montanari, GI – Vocabolario della lingua greca, III edizione
WB
Friederich Preisigke, WB – Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden
LSJ
Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, LSJ – A Greek-English Lexicon
LBG
PGL
Note
Sul probabile esatto significato (nome di una stanza usata per conservare casse di beni preziosi, e non nome di una cassa, che è ῥίσκος) cf. E.A. Conti, ῥίσκος = Chronique de Lexicographie Papyrologique de la Vie Matérielle (Lex.Pap.Mat.) 1.III.3, in G. Bastianini – S. Russo (edd.), Comunicazioni dell’Istituto Papirologico «G. Vitelli» 12, Firenze 2015, pp. 160-165. Le traduzioni nei lessici sono “tesoro” (GI3), “tesoreria” (Rocci, Vocabolario Greco-Italiano), “treasury” (LSJ).
Roberto Mascellari
| Creato: 10/24/2016
| Modificato:
12/14/2016