Supplementary Lexicon of Ancient Greek

Directed by Franco Montanari, Serena Perrone Università degli studi di Genova   unige

User Guide

Which is the structure of a WiP entry?

  • headword
  • etymology
  • grammatical label
  • translation (in the language of the entry’s author)
  • sources (clicking on the abbreviation you may see the full reference)
  • possible examples
  • presence/absence in the reference dictionaries *
  • Notes: any other additional information or bibliographical reference
  • Name of the author of the entry and dates of insertion and modification
*Which are the reference dictionaries? WiP team check the presence of each lemma in the following dictionaries:
  • Francisco R. Adrados, Juan Rodríguez Somolinos, DGE – Diccionario Griego-Español, online ed.
  • Franco Montanari, GE – The Brill Dictionary of Ancient Greek, online ed.
  • Franco Montanari, GE – The Brill Dictionary of Ancient Greek, printed edition, 2015
  • Franco Montanari, GG – Σύγχρονο λεξικό της αρχαίας ελληνικής γλώσσας, 2013
  • Franco Montanari, GI – Vocabolario della lingua greca, II edizione, 2004
  • Franco Montanari, GI – Vocabolario della lingua greca, III edizione, 2013
  • Erich Trapp, LBG – Lexikon zur byzantinischen Gräzität, 1994-
  • Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, LSJ – A Greek-English Lexicon, 1996
  • Geoffrey William Hugo Lampe, PGL – A Patristic Greek Lexicon, 1961
  • Friederich Preisigke, WB – Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden, 1925

The checkmark means that the entry is in the dictionary. Nevertheless the WiP entry could contain more or different informations, for ex. new meanings not recorded in the reference dictionaries, more ancient sources or sources of a different context, notes on problematic issues that find no proper space in a traditional dictionary.

How can I search in the database?

By clicking on Database in the upper menu you may either search the archive By initial letter of the headwords or perform an Advanced search.

Advanced search: You can enter either Greek or Latin string and search both for entire word or portion of word.

For the Greek strings, type the letters on the Western keyboard inside the textbox “Greek text” and the characters will be dinamically converted in Unicode glyphs, with or without diacritics. To add diacritical marks (accents and breathings) check out the "Greek keyboard help" section.

Greek text search can be limited to the headwords (checkmark the “In headwords” box) or full-text, including etymology, examples and all other fields (uncheckmark the “In headwords” box).

If you search through the "Latin text" textarea you may find all words or part of words in Latin characters, e.g. you may search for translations of headwords. Please consider that the entries are in the language of the author who wrote it.

You may also search for new entries and new contents, using the filters “Insert date” (when the entry has been inserted in the database) and “Change date” (when the entry was last modified) and choosing a starting date or a span period.

  • Examples: “Greek” textarea: you may search for words within a specific semantic area, for example the sale, typing πωλέω and removing the checkmark "In headwords"
  • “Latin” textarea: you may search for a specific source, for example typing “Eudoc.” for the author Eudocia or “Oxy.” for Oxyrhynchus papyri.
How can I insert a new lemma?

If you are a registered user you may insert your entry in the database directly from the website.
If you are not registered yet, you can sign up here (Registrati).
Then just log in (bottom right button) and click on “Insert a headwork” in the main menu. The editors of WiP will be glad to evaluate your suggestion for inclusion in the database. After validation your entry will be visible to all users.

Headwords: type the headword in unicode characters.
For nouns, please type also the genitive ending and the article, for the adjectives the endings.

Translate: this textarea should contain:
  • etymology enclosed in square brackets
  • grammatical labels in italics (for italics just click the I button). Ex. adj., noun, adv., verb.
  • translation in bold (for bold just click the B button). Please provide a summary translation, as expected in a traditional dictionary. Any further discussion can find room in the Notes textarea.
  • sources in chronological order. Please enter each source by using the appropriate button on the right hedge “Aggiungi fonte”

    A window will appear allowing you to search for authors and works, editorial collections, collections of texts, papyri and ostraka, inscription):

    The textbox has autocomplete functionality.
    Once you select the author, you may select one of his relevant works.

    The abbreviations of authors and works are from Franco Montanari, GI – Vocabolario della lingua greca.
    A comprehensive list of the sources is available for consultation here.
    If when compiling your entry you have to cite a source that is not present in the list, please contact us , specifying the reference edition with full bibliographical reference.

  • possible examples with translation.

If the headword has more than one meaning, please use the graphic sign | to divide each meaning within the entry.

Dictionaries area: please check each reference dictionary and mark whether the headword is present or no). A headword is recorded as present in a dictionary regardless of the information provided in the entry. Thus a headword is marked as present in a reference dictionary even if the entry in that dictionary has not the same meanings and information recorded in the WiP entry.
If you could not check one of the reference dictionary, just do not checkmark the relevant line.
N.B. If the headword is already present in the reference dictionaries, it can be useful to specify in the Notes area the reasons for including it in Wip, for example “new sources” or “not yet recorded meaning”.

Notes: it is where you can write down any further information, bibliographic references, and discussion of problematic aspects.

Author: The Author is who has written down the entry. The text area is authomatically completed with the name of the logged-in user, but you can edit it.

Once you have finished your entry, just click on “Save”. We will check your suggestion as soon.
Please consider that your entry will be visible only after the validation by WiP editorial team.

Which kind of entries may I propose?

  • headwords that are not recorded in the reference dictionaries;
  • headwords present in the reference dictionaries but having not yet recorded meangings;
  • headwords having more ancient sources or sources of different subject area with respect to those recorded in the reference dictionaries;
  • any correction concerning headwords present in the reference dictionaries (including ghost words).
You may write down your suggestions in English, French, Spanish, German or Italian.
If you need any further help, please