olive, nei papiri è frequente il sing. in senso collettivo PCair.Zen. 59326.205 (249a), PPSI 1313.10-11 (IIa) ἐλαίας ταριχηράς κ(εράμια) β, PRyl. 130.11 (31p), ecc.
Dizionari
GI3
Franco Montanari, GI – Vocabolario della lingua greca, III edizione
WB
Friederich Preisigke, WB – Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden
LSJ
Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, LSJ – A Greek-English Lexicon
DGE
Francisco R. Adrados, Juan Rodríguez Somolinos, DGE – Diccionario Griego-Español
PGL
Geoffrey William Hugo Lampe, PGL – A Patristic Greek Lexicon
LBG
Note
Nei papiri la parola non è mai usata col significato di "olio" (v. ἔλαιον), nonostante questo significato sia preso in considerazione dal WB e da alcune edizioni di papiri documentari. Per l’uso nei papiri cf. R. Mascellari, Frammento con inventario e conti. Appendice: θύσκη e μαγίς (= PBastianini 17), p. 114.
Roberto Mascellari
| Creato: 19/11/2016
| Modificato:
21/12/2016