Supplementary Lexicon of Ancient Greek

Directed by Franco Montanari, Serena Perrone Università degli studi di Genova   unige



ἔκχυσις -εως, ἡ

[ἐκχέω] sost. parte della macchina da irrigazione, cioè recipiente o canaletta per raccogliere l’acqua POxy. 3804.249 (566p) ὑπὲρ τιμ(ῆς) ἐκχύσεως α̅, in pietra PBad. IV 95.124, 219, 391(VIp), r. 124 ὑπ(ὲρ) τιμ(ῆς) τῶν β̅ ἐχύσεως λίθ(ων)


Dizionari

GI3 Franco Montanari, GI – Vocabolario della lingua greca, III edizione
WB Friederich Preisigke, WB – Wörterbuch der griechischen Papyrusurkunden
LSJ Henry Liddell, Robert Scott, Henry Stuart Jones, LSJ – A Greek-English Lexicon
DGE Francisco R. Adrados, Juan Rodríguez Somolinos, DGE – Diccionario Griego-Español
PGL Geoffrey William Hugo Lampe, PGL – A Patristic Greek Lexicon

LBG   


Note

Aggiornamento di significato.

Oltre che con il significato primario registrato nei lessici («spargimento, effusione»: cf. GI3), il termine è attestato anche con un significato tecnico nei papiri. Si tratta di parti di una apparecchiatura idraulica, cioè contenitori (in alcuni casi in pietra, in ceramica o forse in legno) nei quali i compartimenti della ruota idraulica scaricano l’acqua. Su questa parola e sulle sue attestazioni nei papiri v. F. Morelli, I prezzi dei materiali e prodotti artigianali nei documenti tardoantichi e del primo periodo arabo (IV ex. - VIII d.C.), MPER XXXIII, De Gruyter (Berlin-Boston 2019), pp. 95-96.

Il termine è registrato in WB come «Wasserablassrohr».


Marzia D'Angelo | Creato: 12/26/2019